Suzanne Villeneuve, chargée de cours au Département de linguistique et de didactique des langues, est devenue récemment la première interprète en langue des signes à être admise à l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Il s’agit d’une reconnaissance importante pour la langue des signes québécoise (LSQ), qui est utilisée par les personnes ayant une incapacité auditive.
Rappelons que l’UQAM forme des interprètes français/LSQ depuis 1990 et offre un certificat en interprétation visuelle. Suzanne Villeneuve, qui a entrepris des études de doctorat en linguistique, a été formée en interprétation à l’Université. Agente de recherche au Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd de l’UQAM, elle détient une maîtrise en linguistique et a obtenu une bourse du CRSH et de l’Institut Santé et société.
L’OTTIAQ est un ordre professionnel qui regroupe plus de 1 800 traducteurs, terminologues et interprètes agréés. Il vise à devenir la référence et le lieu de rassemblement au Québec en matière de traduction, de terminologie et d’interprétation.